[แปล] Oasis – Rockin’ Chair

เก้าอี้โยกตัวนั้น : )

“Rockin’ Chair”

Artist: Oasis
Writer(s): N. Gallagher, Chris Griffiths
Album: The Masterplan
Released: 3 November 1998

.

I’m older than I wish to be
This town holds no more for me
All my life I try to find another way

ฉันแก่เกินกว่าที่หวังเอาไว้
เมืองนี้ไม่มีอะไรให้ฉันอีกต่อไป
ชั่วชีวิตฉันพยายามจะหาทางใหม่ๆ

I don’t care for your attitude
You bring me down I think you’re rude
All my life I try to make a better day

ตอนนี้ฉันไม่สนแล้วว่าเธอจะคิดอะไร
เธอทำให้ฉันแย่ และฉันคิดว่าเธอหยาบคาย
ชั่วชีวิตฉันพยายามที่จะทำให้มันดีกว่าเดิม

It’s hard enough being alone
Sitting here by the phone
Waiting for my memories
To come and play

มันยากพอแล้วกับการอยู่คนเดียว
นั่งเหงาๆอยู่ข้างๆโทรศัพท์
เฝ้ารอความทรงจำ
ออกมาเริงร่าเต้นระบำ

It’s hard enough sitting there
Rockin’ in your rockin’ chair
It’s all too much for me to take
When you’re not there

มันยากเหลือเกินกับนั่งอยู่ตรงนี้
โยกไปมาบนเก้าอี้โยกของเธอ
เกินกว่าฉันจะรับไหว
เมื่อเธอจากไป

.

It’s hard enough being alone
Sitting here by the phone
Waiting for my memories
To come and play
It’s hard enough sitting there
Rockin’ in your rockin’ chair
It’s all too much for me to take
When you’re not there

พอกันทีกับการอยู่คนเดียว
นั่งเปลี่ยวอยู่ข้างๆโทรศัพท์
รอคอยให้ความทรงจำหวนกลับมา
ออกมาเริงร่าเต้นระบำ
พอกันทีกับการนั่งอยู่ที่นี่
โยกไปมาบนเก้าอี้โยกของเธอตัวนี้
เกินกำลังที่จะรับไหว
เมื่อเธอลาจากไกล

.

I’m older than I wish to be
This town holds no more for me
All my life I try to find another way
I don’t care for your attitude
You bring me down I think you’re rude
All my life I try to make a better day

ฉันแก่เกินกว่าที่หวังเอาไว้
เมืองนี้ไม่มีอะไรให้ฉันอีกต่อไป
ชั่วชีวิตฉันพยายามจะหาหนทางใหม่
ตอนนี้ฉันไม่สนแล้วว่าเธอจะคิดอะไร
เธอทำให้ฉันแย่และฉันคิดว่าเธอหยาบคาย
ชั่วชีวิตฉันพยายามที่จะทำให้มันดีกว่าเดิม

It’s hard enough being alone
Sitting here by the phone
Waiting for my memories
To come and play
It’s hard enough sitting there
Rockin’ in your rockin’ chair
It’s all too much for me to take
When you’re not there

พอกันทีกับการอยู่คนเดียว
นั่งเปลี่ยวอยู่ข้างๆโทรศัพท์
รอคอยให้ความทรงจำหวนกลับมา
ออกมาเริงร่าเต้นระบำ
พอกันทีกับการนั่งอยู่ที่นี่
โยกไปมาบนเก้าอี้โยกของเธอตัวนี้
เกินกำลังที่จะรับไหว
เมื่อลาจากไกล

.


“ถอดความ”

ว่ากันถึงตาแก่คนหนึ่งที่เริ่มปลงชีวิต ไม่คิดว่าตัวเองจะอยู่มาจนถึงวันนี้
ตาคนนี้แกก็มีคู่ชีวิตอยู่หนึ่ง เป็นไม้เบื่อไม้เมา คอยขัดแข้งขัดขากันอยู่
ทั้งชีวิตตาคนนี้พยายามจะทำให้ชีวิตดีขึ้น
แต่สุดท้ายยายแก่ก็จากไป ตาเหงามาก อ้างว้างเดี่ยวดาย
นั่งรอโทรศัพท์ (อาจจะจากลูกหลาน), นั่งนึกถึงความทรงจำเก่าๆ
ที่เศร้าที่สุดก็คือนั่งบนเก้าอี้โยกตัวประจำของยาย
รวมๆแล้ว ผมว่าตาคนนี้ไม่อยากจะมีชีวิตอยู่แล้วล่ะครับ

.


.

.

.

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s