[แปล] Noel Gallagher’s High Flying Birds – If I Had A Gun

เจ๋งมากครับ :)

“If I Had A Gun…”

Artist: Noel Gallagher’s High Flying Birds
Released: 26 December 2011
Writer: Noel Gallagher
Producer(s): Noel Gallagher, Dave Sardy
Album: Noel Gallagher’s High Flying Birds

.

If I had a gun I’d shoot a hole into the sun
And love would burn this city down for you
If I had the time I’d stop the world and make you mine
And everyday would stay the same with you

ถ้าฉันมีปืนสักกระบอก ฉันจะยิงดวงตะวันให้เป็นรู
และความรักคงจะเผาผลาญเมืองนี้จนวอดวายเพื่อเธอ
ถ้าฉันมีเวลา ฉันคงจะหยุดโลกทั้งใบแล้วเอาชนะใจเธอ
และเราสองคงจะได้ครองคู่อยู่ด้วยกันตลอดไปไม่เปลี่ยนแปลง

I’ll give you back a dream
And show you now what might have been
If all the tears you cry would fade away
I’ll be by your side
When they come to say goodbye
And we will live to fight another day

ฉันจะมอบคืนความฝันให้เธอ
และทำให้เธอได้รู้ถึงสิ่งที่จะเกิดขึ้น
หลังจากคราบน้ำตาจางหายไป
ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอ
เมื่อพวกเขาเพียงผ่านมาแล้วผ่านไป
และเราจะสู้เพื่อวันใหม่ไปด้วยกัน

Excuse me if I spoked too soon
My eyes have always
Followed you around the room
‘Cause you’re the only
God that I will ever need
I’m holding on…
I’m waiting for the moment to find me

ขอโทษถ้าฉันบอก (ความในใจ) เร็วเกินไป
เพราะสองตาของฉันนั่นเฝ้ามอง
จับจ้องเธอไปทุกหนแห่ง
เพราะเธอคือนางฟ้าหนึ่งเดียวที่ฉันต้องการ
ฉันอดทนรอ…
รอคอยเวลาที่เธอจะมองเห็นฉัน

.

Hope I didn’t speak too soon
My eyes have always
Followed you around the room
‘Cause you’re the only
God that I will ever need
I’m holding on…
I’m waiting for the moment
For my heart to be unbroken
By the sea

หวังว่าฉันคงไม่บอกเร็วเกินไป
เพราะสองตาของฉันนั่นเฝ้ามอง
จับจ้องเธอไปทุกหนแห่ง
เพราะเธอคือนางฟ้าหนึ่งเดียวที่ฉันต้องการ
ฉันอดทนรอ…
รอคอยเวลาที่หัวใจของฉันจะไม่แตกสลาย
ด้วยท้องทะเล

Let me fly you to the moon
My eyes have always
Followed you around the room
‘Cause you’re the only
God that I will ever need
I’m holding on…
I’m waiting for the moment to find me

ให้ฉันพาเธอบินไปสู่ดวงจันทร์
เพราะฉันมิอาจละสายตาจากเธอได้เลย
เพราะเธอคือนางฟ้าหนึ่งเดียวที่ฉันต้องการ
ฉันอดทนรอ…
คอยให้เธอเจอฉัน (ให้ช่วงเวลานั่นค้นพบฉัน กวีฝุดๆ)

.

If I had a gun
I’d shoot a hole into the sun
And love would burn this city down
For you…

ถ้าฉันมีปืน
ฉันจะยิงดวงตะวันให้เป็นรู
แล้วรักจะเผาเมืองนี้จนวอดวาย
เพื่อเธอ

.


“ถอดความ”

ท่อนแรกเลยคือเขารักเธอ ยอมทำให้ทุกอย่างเพื่อให้เธอได้รู้ว่าเขาคิดยังไงกับเธอ
และถ้าเขามีเวลา (ซึ่งเดาว่าเขาคงไม่มี) เขาคงจะใช้เวลาเพื่ออยู่กับเธอ
ซึ่งพอเขาไม่มีเวลาและความสามารถมากพอ ก็เลยได้แต่จินตาการถึงสิ่งที่อยากทำ

ท่อนที่สองนี่เธอกำลังเศร้า เขาเสนอตัวทำให้เธอมีความสุขอีกครั้ง (คืนความฝันให้)
คือท่อนนี้เดาว่าเธอคนนี้อาจจะมีแฟนแล้ว แต่อาจจะเป็นอย่างอื่นก็ได้นะที่ทำเธอเศร้า หุๆ
เขายังบอกว่าอีกว่าเขาจะอยู่กับเธอ จะทนจะสู้เพื่อเธอ :D

วรรคสาม เขาขอโทษที่สารภาพเร็วไป จนอาจจะทำให้เธอลำบากใจ
อย่างที่บอกว่าเธออาจจะแต่งงานไปแล้วหรือมีแฟนอยู่แล้ว หรืออาจะมีปัญหาอื่นๆ
แต่ที่เขาทำก็เพราะเขารักเธอจริงๆ เฝ้ามอง คอยดูแลเธอไปทุกหนทุกแห่ง
และไอ้การที่เขาเฝ้ามองดูเธอได้ตลอดเวลานี่ถ้าไม่โรคจิตก็ “เพื่อนสนิท” แน่นอนครับ
ส่วน “เธอคือนางฟ้าหนึ่งเดียวที่เขาอยากมี” ประโยคนี้ชัดเจนครับ

สุดท้ายที่ว่าไม่อยากให้หัวใจแตกสลายเพราะท้องทะเล
อันนี้เดาว่าช่วงเวลานี้ ณ โมเมนท์นี้เขาและเธออยู่ห่างกัน อาจจะคนละทวีปเลยด้วยซ้ำ
หรือถ้าเธอไม่ตอบรับ เขาและเธออาจจะต้องห่างกันไกลครับ

สรุปไปเลยได้ว่าเพลงนี้เป็นเพลงบอกรักที่ลุ่มลึกมากๆครับผม :)

.


.

.

.

Advertisements

4 thoughts on “[แปล] Noel Gallagher’s High Flying Birds – If I Had A Gun

  1. แงงงงงงงงงง เพลงนี้เป็นเพลงแรกที่ฟัง แล้วก็ชอบมาตลอดเลยค่า อยากก๊อปเอาเนื้อเพลงไปขึ้นสเตตัส ยิ่งรู้จักคนแต่งแล้วยิ่งหลงรัก อีลุงโน๊ลลลลลลลลลลลลลลล

  2. ชอบมากเลยยยย
    ชอบเพลงNoelทุกเพลง
    ยอดกวีที่แท้ทรู กริ้สสสส
    ขอบคุณที่แปลให้นะคะะะ

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s