[แปล] Dum Dum Girls – There is a Light That Never Goes Out

เวอร์ชั่นนี้ เก๋ๆค่ะ :P

“There is a Light That Never Goes Out”

Artist: Dum Dum Girls
Released: March 1, 2011
Writer(s): Johnny MarrMorrissey
Album: He Gets Me High

.

Take me out tonight
Where there’s music and there’s people
Who are young and alive
Driving in your car
I never never want to go home
Because I haven’t got one anymore

มารับฉันออกไปที, คืนนี้
ไปที่ที่มีเสียงเพลงมีผู้คน
ที่ยังหนุ่มสาวและยังมีชีวิต
ขับรถพาฉันไป
ฉันไม่อยากกลับบ้านอีกแล้ว
เพราะฉันไม่มีบ้านอีกแล้ว

Take me out tonight
Because I want to see people
And I want to see life
Driving in your car
Oh please don’t take me home
Because it’s not my home, it’s their home
And I’m welcome no more

คืนนี้, มาพาฉันออกไปที
เพราะฉันอยากพบผู้คน
และฉันอยากเห็นชีวิต
ขับรถพาฉันไป
โปรดอย่าพาฉันไปส่งเลย
เพราะนั่นไม่บ้านฉัน, นั่นมันบ้านพวกเขา
และมันไม่มี “ยินดีต้อนรับ” สำหรับฉันอีกต่อไป

And if a double-decker bus
Crashes in to us
To die by your side
Is such a heavenly way to die
And if a ten ton truck
Kills the both of us
To die by your side
Well the pleasure, the privilege is mine

แล้วถ้าหากรถสองชั้น
พุ่งเข้ามาชนรถ
จนตายอยู่ข้างๆเธอ
มันจะเป็นการตายที่วิเศษมาก
แล้วถ้ารถสิบล้อ
ขะบดขยี้เราทั้งคู่
จนตายอยู่ข้างๆกัน
มันน่ายินดี, และคงเป็นสิทธิพิเศษของฉัน

.

Take me out tonight
Take me anywhere, I don’t care
I don’t care, I don’t care
And in the darkened underpass
I thought Oh God, my chance has come at last
But then a strange fear gripped me
And I just couldn’t ask

มารับฉันออกไปที, คืนนี้
ไปที่ไหนก็ได้
ฉันไม่สน
และในอุโมงค์มืดมิด
ฉันคิดว่า “โอ้พระเจ้า, โอกาสของฉันมาถึงในที่สุด”
แต่ความกลัวแปลกประหลาดก็เข้าครอบงำ
ทำให้ฉันไม่การร้องขอออกไป

Take me out tonight
Oh take me anywhere, I don’t care
I don’t care, I don’t care
Driving in your car
I never never want to go home
Because I haven’t got one
No, I haven’t got one

คืนนี้, มาพาฉันออกไปที
ไปที่ไหนก็ได้
ฉันไม่แคร์
ฉันไม่อยากกลับบ้านอีกแล้ว
เพราะฉันไม่มีบ้านอีกแล้ว
ไม่อีกแล้ว

And if a double-decker bus
Crashes in to us
To die by your side
Is such a heavenly way to die
And if a ten ton truck
Kills the both of us
To die by your side
Well the pleasure, the privilege is mine

แล้วถ้าหากรถสองชั้น
พุ่งเข้ามาชนรถ
จนตายอยู่ข้างๆเธอ
มันจะเป็นการตายที่วิเศษมาก
แล้วถ้ารถสิบล้อ
ขะบดขยี้เราทั้งคู่
จนตายอยู่ข้างๆกัน
มันน่ายินดี, และคงเป็นสิทธิพิเศษของฉัน

.

There is a light that never goes out
There is a light that never goes out
There is a light that never goes out
There is a light that never goes out

ยังมีบางแสงที่ไม่ได้ส่องสกาว
ยังมีบางดาวที่มืดมิด
ยังมีบางหัวใจที่บอดสนิท
ยังมีบางชีวิตที่ไร้สิ้นหนทาง

.

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s