[แปล] Lily Allen – Smile

น่ารักๆ อิๆ :P

“Smile”

Artist: Lily Allen
Released: 6 March 2006
Writer(s): L. Allen, I. BabalolaD. Lewis
Producer: Future Cut
Album: Alright, Still

.

When you first left me I was wanting more
But you were fucking that girl next door, what ya do that for
When you first left me I didn’t know what to say
I never been on my own that way, just sat by myself all day

ตอนที่เธอทิ้งฉันไป, ฉันก็แค่อยากมีความสุขกับเธอให้มากพอ
แต่เธอกับไปนอนกับนังนั่น, เพื่อ?
ตอนที่เธอทิ้งฉันไป ฉันพูดไม่ออกเลย
สติหลุดได้แต่นั่งน้ำตาเช็ดหัวเข่าให้มันผ่านไปวันๆ

I was so lost back then
But with a little help from my friends
I found a light in the tunnel at the end
Now you’re calling me up on the phone
So you can have a little whine and a moan
And it’s only because you’re feeling alone

ตอนนั้นฉันแทบบ้า
แต่ก็ได้เพื่อนๆช่วยประคับประคองเอาไว้
จนฉันมาพบแสงสว่างที่ปลายอุโมงค์
แล้วเธอโทรมาหาฉัน
โทรมาคร่ำครวญ, เวิ่นเว้อ
บอกว่าตอนนั้นก็แค่เหงาๆอารมณ์มันพาไป

At first when I see you cry
Yeah it makes me smile, yeah it makes my smile
At worst I feel bad for a while
But then I just smile I go ahead and smile

แต่ตอนนี้พอได้เห็นน้ำตาเธอไหล
ฉันนี่ยิ้มเลย :)
คือฉันผ่านช่วงแย่ๆมาแล้วไง
แต่ตอนนี้ฉันพร้อมก้าวต่อไปและยิ้มๆให้โลกสดใส

.

Whenever you see me you say that you want me back
And I tell you it don’t mean jack, no it don’t mean jack
I couldn’t stop laughing, no I just could help myself
See you messed up my mental health I was quite unwell

เจอหน้ากันเมื่อไรก็เอาแต่อ้อนวอนขอกลับไป
ฉันบอกเธอว่าพอเหอะ มันคงไม่มีความหมายอะไร
ฉันนี่ฮาแตก และจะบอกให้ว่าฉันดูแลตัวเองได้
จะกลับไปให้เธอบีบประสาทอีกหรอ ไม่ดีกว่า เดี๋ยวประสาทแดก

I was so lost back then
But with a little help from my friends
I found a light in the tunnel at the end
Now you’re calling me up on the phone
So you can have a little whine and a moan
And it’s only because you’re feeling alone

ตอนนั้นฉันแทบบ้า
แต่ก็ได้เพื่อนๆช่วยประคับประคองเอาไว้
จนฉันมาพบแสงสว่างที่ปลายอุโมงค์
แล้วเธอโทรมาหาฉัน
โทรมาคร่ำครวญ, เวิ่นเว้อ
บอกว่าตอนนั้นก็แค่เหงาๆอารมณ์มันพาไป

At first when I see you cry
Yeah it makes me smile, yeah it makes my smile
At worst I feel bad for a while
But then I just smile I go ahead and smile

แต่ตอนนี้พอได้เห็นร้องไห้
ฉันนี่ยิ้มเลย :)
คือฉันผ่านช่วงแย่ๆมาแล้วไง
แต่ตอนนี้ฉันพร้อมก้าวต่อไปและยิ้มๆให้โลกสดใส

At first when I see you cry
Yeah it makes me smile, yeah it makes my smile
At worst I feel bad for a while
But then I just smile I go ahead and smile

น้ำตาเธอทำให้ฉันยิ้ม
กรุ่มกริ่มสะใจ
สมน้ำหน้าอยากทิ้งฉันไป
ร้องไห้ต่อไปเถอะ
ฉันสุขใจ

.

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s