[แปล] Franz Ferdinand – Walk Away

คิดให้ดีก่อนทำเถอะครับ ;)

“Walk Away”

Artist: Franz Ferdinand
Released: 5 December 2005
Writer(s): Alex KapranosNick McCarthy
Producer: Rich Costey
Album: You Could Have It So Much Better

.

I swapped my innocence for pride
Crushed the end within my stride
Said ‘I’m strong now I know that I’m a leaver”
I love the sound of you walking away
Mascara bleeds a blackened tear
And I am cold
Yes I’m cold
But not as cold as you are
I love the sound of you walking away

ฉันยอมโง่เพื่อศักดิ์ศรี
กระทืบจุดจบด้วยตีน
แล้วบอกว่า “ฉันเจ๋งเพราะฉันคือคนที่ทิ้งไป”
ฉันรักเสียงเพลงเมื่อยามเธอจากไป
มาสคาร่าไหลหลั่งเป็นคราบน้ำตาสีดำ
ฉันเย็นชา
อืม, ฉันเย็นชา
แต่ไม่เย็นชาเท่าเธอ
ฉันรักเสียงเมื่อยามเธอเดินจากไป

Why don’t you walk away?
No buildings will fall down
Why don’t you walk away?
No quake will split the ground
Why don’t you walk away?
The sun won’t swallow the sky
Why don’t you walk away?
Statues will not cry

ทำไมเธอไม่เดินจากไป?
บ้านเรือนคงไม่พังทลาย
ทำไมเธอไม่เดินจากไป?
แผ่นดินคงไม่แยกแตกกระจาย
ทำไมเธอไม่เดินจากไป?
ดวงตะวันคงไม่กลืนท้องฟ้าจนเลือนหาย
ทำไมเธอไม่เดินจากไป?
และคงไม่มีเทพีองค์ไหนร้องไห้

.

I cannot turn to see those eyes
As apologies may rise
I must be strong and stay an unbeliever
And love the sound of you walking away
Mascara bleeds into my eye
I’m not cold
I am old
At least as old as you are
As you walk away

ฉันไม่อาจหันกลับไปมองดวงงตาคู่นั้น
ขณะที่เหมือนว่าฉันจะสึกนึกผิด
ฉันจะต้องแกร่งและยืนยันว่าจะไม่เชื่อ
และยังต้องรักเสียงขณะที่เธอเดินจากไป
มาสคาร่าไหลหลั่งเป็นคราบน้ำตาสีดำ
ฉันไม่ได้เย็นชา
ฉันแก่ชรา
อย่างน้อยก็โรยราเหมือนๆเธอ
เหมือนตอนเธอเดินจากไป

And as you walk away
My headstone crumbles down
As you walk away
The Hollywood wind’s a howl
As you walk away
The Kremlin’s falling
As you walk away
Radio 4 is static
As you walk away

และขณะที่เธอเดินจากไป
ป้ายหลุมศพของฉันพังทลาย
ขณะที่เธอเดินจากไป
สายลมฮอลลีวู้ดหวลไห้
ขณะที่เธอเดินจากไป
ราชวังเครมลินแตกสลาย
ขณะที่เธอเดินจากไป
สัญญาณวิทยุขาดหาย
ขณะที่เธอเดินจากไป

.

The stab of stiletto
On a silent night
Stalin smiles
Hitler laughs
Churchill claps
Mao Tse-Tung
On the back

ความเจ็บปวดจากคมกริช
ในคืนเงียบงัน
สตาลินยิ้ม
ฮิตเลอร์หัวเราะร่า
เชอชิลตบบ่า
เบาๆที่หลัง
ของเหมาเจ๋อตุง

.

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s