[แปล] Dia Frampton – Don’t Kick The Chair

เรื่องชีวิตอย่าคิดสั้นๆนะจ้ะ ;)

“Don’t Kick The Chair”

Artist: Dia Frampton Feat. Kid Cudi
Released: 20 January 2012
Writer(s): Dia Frampton, Scott MescudibusbeeJulie Frost
Producer(s): Greg Kurstin
Album: Red

.

Have you ever felt like everybody’s watching
Waiting for you to lose
Have you ever felt like you’re living in a spot light
Searching for the real you

เธอเคยรู้สึกว่าถูกเฝ้ามองอยู่ไหม?
เฝ้ารอว่าเธอจะล้มลงเมื่อไหร่
แล้วเธอเคยรู้สึกเหมือนใช้ชีวิตอยู่กลางแสงไฟไหม?
แสงไฟที่สาดส่องจ้องจับผิดร่ำไป

Tell me have you ever woken up
Just to wish you could close your eyes
Getting hard to find a friend in a city like this
Where you can’t even trust a smile

บอกฉันสิว่าเธอเคยตื่นขึ้นมา
เพียงภาวนาขอให้ได้หลับตาลงอีกที
มันยากเหลือเกินที่จะพบเจอมิตรภาพในเมืองนี้
เมืองที่ไม่อาจไว้ใจในรอยยิ้มได้เลย

There are lonely nights when you see no hope
And you’re feeling short of breath
Like a whole damn world is a braided rope
In a noos around your neck

มันย่อมมีคืนที่เปลี่ยวเหงาจนเธอสิ้นหวัง
และรู้สึกว่าเหมือนลมหายใจรวยรินสิ้นไร้พลัง
เหมือนโลกทั้งโลกขดเป็นเกลียวเชือก
ผูกเป็นบ่วงแล้วเอามาคล้องคอเธอ

Don’t kick the chair
It’s gonna get better
Don’t kick the chair
It can only get better

แต่อย่าเพิ่งเตะเก้าอี้!
เพราะมันจะต้องดีขึ้น
อย่าเพิ่งเตะเก้าอี้!
ยังไงมันก็ต้องดีขึ้นแน่ๆ (คือถึงจุดต่ำสุดแล้ว ยังไงมันก็ต้องดีขึ้นๆ)

.

Have you ever felt love, really really felt love
The kind that could save a life
But right before you know it you find out in a moment
You’re gonna have to say goodbye

เธอเคยรู้สึกถึงรักจริงๆจังๆไหม?
ประมาณว่ารักที่จะมากอบกู้ชีวิตเธอได้
แต่ก่อนเธอจะทันรู้ตัว, เธอกลับรู้ว่ามันถึงเวลา
ที่เธอจำต้องบอกลา (โดนทิ้งสินะ)

There are lonely nights when you see no hope
And you’re feeling short of breath
Like a whole damn world is a braided rope
In a noose around your neck

มันย่อมมีคืนที่เปลี่ยวเหงาจนเธอสิ้นหวัง
และรู้สึกว่าเหมือนลมหายใจรวยรินสิ้นไร้พลัง
เหมือนโลกทั้งโลกขดเป็นเกลียวเชือก
ผูกเป็นบ่วงแล้วเอามาคล้องคอเธอ

Don’t kick the chair
It’s gonna get better
Don’t kick the chair
It can only get better

แต่อย่าเพิ่งเตะเก้าอี้!
เพราะมันจะต้องดีขึ้น
อย่าเพิ่งเตะเก้าอี้!
ยังไงมันก็ต้องดีขึ้นแน่ๆ

.

[Kid Cudi:]
Yep yep you know
If I can make it through then you can to
Yep yep I’m good focus like always
Feels like I’ve been hit hit hit by ten brick walls
Some people like just sit sit around and wait for you to fall
Then bounce back way quicker than you fell down
Laugh in their face like what
See nothing can break me
No no no no listen
If you gotta think twice about life
Something really ain’t right
You don’t need no help
You can be better all by yourself
You can be better all by yourself
You can be better all by yourself
You can be better all by yourself

เธอรู้นี่
ว่าถ้าฉันผ่านมันมาได้เธอก็ทำได้
ใช่, มันต้องตั้งสติให้ดี
เหมือนว่าเธอโดนกำแพงถล่มใส่
บางคนก็เอาแต่นั่งรอให้เธอล้มลง
เพราะงั้นกระเด้งขึ้นมาให้เร็วกว่าตอนร่วง
แล้วหัวเราะใส่หน้าแม่มเลย
เห็นว่าไม่มีอะไรทำอะไรฉันได้
ไม่, ไม่, ไม่, ฟังนะ
คิดให้ดีเรื่องชีวิต
บางอย่างมันผิดที่ผิดทาง
เธอไม่จำเป็นต้องให้คนอื่นช่วย
มันต้องช่วยตัวเองบ้าง
แล้วมันจะดีขึ้น
เชื่อดิ ;)

.

Don’t kick the chair
It’s gonna get better
Don’t kick the chair
It can only get better

แต่อย่าเพิ่งเตะเก้าอี้แล้วกัน
เพราะมันจะต้องดีขึ้น
อย่าเพิ่งเตะเก้าอี้!
ยังไงมันก็ต้องดีขึ้นแน่ๆ

Don’t kick the chair
(Yep Yep, you know, you can be better all by yourself)
It’s gonna get better (Yep Yep, I’m good)
Don’t kick the chair
(Yep Yep, you know, you can be better all by yourself)
It can only get better

อย่าเพิ่งเตะเก้าอี้
อีกเดี๋ยวเธอก็รู้ว่าเธอผ่านมันไปได้
มันจะต้องดีขึ้น
แต่อย่าเพิ่งยอมแพ้
เธอเอาตัวรอดได้
ยังไงมันก็ต้องดีขึ้น

.

“ถอดความ”

Dia เอาช่วงเวลาแย่ๆไปเปรียบกับการฆ่าตัวตายค่ะ
คือตอนแย่ๆนี่เหมือนมีบ่วงมาคล้องคอเราอยู่ และเรากำลังยืนอยู่บนเก้าอี้ (นึกภาพตามนะ)
แล้วถ้าเรายอมแพ้เมื่อไหร่ ก็เหมือนเราเตะเก้าอี้ นั่นก็ทำให้เราเดสซะมอเร่ค่ะ
เพราะงั้น อย่ายอมแพ้นะคะ กราบสวัสดีปีใหม่ด้วยค่ะ _/\_

.

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s