[แปล] Disclosure – Latch Ft. Sam Smith

กักขังฉันเถิดกักขังไป :D

“Latch”

Artist: Disclosure Ft. Sam Smith
Released: 8 October 2012
Writer(s): Jimmy Napes, Howard Lawrence, Guy Lawrence, Sam Smith
Producer: Disclosure
Album: Settle

.

You lift my heart up when the rest of me is down
You, you enchant me even when you’re not around
If there are boundaries, I will try to knock them down
I’m latching on, babe, now I know what I have found

เธอทำให้หัวใจฉันเบ่งบานแม้ยามที่ร่างกายทุกส่วนอ่อนล้า
เธอ, เธอร่ายมนต์สะกดฉันแม้ยามที่เธอไม่ได้อยู่ใกล้ๆกัน
ถ้ามันจะมีป้อมปราการ, ฉันจะพยายามแหกมันให้พังทลาย
ฉันว่าฉันเจอคนที่ใช่และฉันจะล็อคตัวเองไว้กับเธอคนนี้ตลอดไป

I feel we’re close enough
I wanna lock in your love
I think we’re close enough
Could I lock in your love, baby?

รู้สึกว่าเราใกล้กันมากๆ
ฉันอยากจะถูกลงกลอนไว้ในรักของเธอ
ฉันคิดว่าเราแสนชิดใกล้
ล็อคฉันไว้ในรักของเธอได้ไหม?

Now I got you in my space
I won’t let go of you
Got you shackled in my embrace
I’m latching on to you
[x2]

ตอนนี้ฉันมีเธอมาอยู่ในที่ว่างข้างใน
ฉันจะไม่มีวันปล่อยเธอไป
ผูกติดกับเธอเอาไว้ในอ้อมกอดของฉัน
ฉันจะล็อคเราเอาไว้ด้วยกัน

.

I’m so encaptured, got me wrapped up in your touch
Feel so enamored, hold me tight within your clutch
How do you do it, you got me losing every breath
What did you give me to make my heart beat out my chest

ฉันเหมือนโดนครอบครองตระกองกอดเอาไว้เพียงสัมผัส
ฉันรู้สึกเปลือยเปล่าไร้เครื่องป้องกัน, โอบฉันไว้ให้แน่นๆสิ
เธอเอาลมหายใจของฉันไปได้ยังไง?
สิ่งเธอมอบให้ทำหัวใจฉันเต้นแรงจนแทบทะลุออกจากอก

I feel we’re close enough
I wanna lock in your love
I think we’re close enough
Could I lock in your love, baby?
[x2]

รู้สึกว่าเราใกล้กันมากๆ
ฉันอยากจะถูกลงกลอนไว้ในรักของเธอ
ฉันคิดว่าเราแสนชิดใกล้
ล็อคฉันไว้ในรักของเธอได้ไหม?

Now I got you in my space
I won’t let go of you
Got you shackled in my embrace
I’m latching on to you
[x2]

ตอนนี้ฉันมีเธอมาอยู่ในที่ว่างข้างใน
ฉันจะไม่มีวันปล่อยเธอไป
ผูกติดกับเธอเอาไว้ในอ้อมกอดของฉัน
ฉันจะล็อคเราเอาไว้ด้วยกัน

.

“ถอดความ”

latching นี่คือใส่กลอนประตู, shackled นี่ใส่กุญแจมือ, ฯลฯ
ก็คือไอ้หนุ่มนี่ไปตกหลุมรักผู้หญิงคนหนึ่งถึงขั้นว่าอยากขังเธอกับฉันเอาไว้ด้วยกัน :D
เอาหวานๆหน่อย latching on เกี่ยวมือแล้วเดินไปด้วยกัน อิๆ อุๆ

.

Advertisements

2 thoughts on “[แปล] Disclosure – Latch Ft. Sam Smith

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s