[แปล] Paloma Faith – Picking Up the Pieces

เศษซากหัวใจที่ฉันพยายามปะติดปะต่อขึ้นมาใหม่ T-T

“Picking Up the Pieces”

Artist: Paloma Faith
Released: 20 May 2012
Writer(s): Paloma Faith, Wayne HectorTim Powell
Producer: Nellee Hooper
Album: Fall to Grace

.

Do you think of her?
When you’re with me?
Repeat the memories you made together
Whose face do you see?

คุณยังคิดถึงเธออยู่สินะ
แม้แต่เวลาที่คุณอยู่กับฉัน
นึกถึงความทรงจำที่คุณเคยมีด้วยกัน
นี่เคยเห็นหัวกันมั่งไหม?

Do you wish I was a bit more like her?
Am I too loud?
I play the part
To cover up all these doubts

คุณอยากให้ฉันเหมือนเธอแม้สักนิด
คือฉันเหวี่ยง?
นี่ฉันก็แค่เล่นตามบท
เพื่อปกปิดความรู้สึกข้างใน

Perfect part
She’s flawless
She’s the other woman
Shining in her splendor
You were lost

มันเป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุด
เพราะเธอสวยไร้ที่ติ
แต่ตอนนี้เธอคือหญิงอื่น
ที่งดงามเฉิดฉาย
หญิงงามที่คุณเสียไปแล้ว

Now she’s gone
And I’m picking up the pieces
I watch you cry
But you don’t see that I’m the one by your side

ตอนนี้เธอจากไปแล้ว!
และฉันเป็นคนที่เข้ามาเก็บเศษซาก
นั่งมองคุณร้องไห้
แต่คุณมองไม่เห็นว่ามีฉันคนเดียวอยู่ข้างกาย

‘Cause she’s gone
In her shadow is it me you see?
‘Cause all that’s left is you and I
And I’m picking up the pieces she left behind

เพราะเธอจากไปแล้ว
แล้วในเงาลางเลือนของเธอ คุณเห็นฉันบ้างไหม?
เพราะตอนนี้เหลือเพียงแค่คุณกับฉัน
และฉันกำลังเก็บเศษซากที่เธอทิ้งเอาไว้ (เพื่อเอามาต่อให้เหมือนเดิม)

.

I found a photograph behind the TV
You look so happy are you missing the way it used to be?
Now You’ve changed this room around more often lately
It’s clear that we
And these 4 walls
Still known as hers and yours

ฉันเจอรูปใบหนึ่งอยู่หลังทีวี
คุณดูมีความสุข, นี่คุณลืมรอยยิ้มเหล่านั้นไปแล้วหรือไร?
และแม้ว่าจะจัดห้องใหม่หรือเปลี่ยนแปลงอะไรมากมาย
แต่มันชัดเจนว่าเรา
และกำแพงสี่ด้านนี้
ยังคงรู้ว่ามันยังเป็นของเธอและคุณ

Perfect part
She’s flawless
She’s the other woman
Shining in her splendor
You were lost

มันเป็นช่วงเวลาที่ดีที่สุด
เพราะเธอสวยไร้ที่ติ
แต่ตอนนี้เธอคือหญิงอื่น
ที่งดงามเฉิดฉาย
หญิงงามที่คุณเสียไปแล้ว

Now she’s gone
And I’m picking up the pieces
I watch you cry
But you don’t see that I’m the one by your side
‘Cause she’s gone
In her shadow is it me you see?
‘Cause all that’s left is you and I
And I’m picking up the pieces she left behind

ตอนนี้เธอจากไปแล้ว!
และฉันเป็นคนที่เข้ามาเก็บเศษซาก
นั่งมองคุณร้องไห้
แต่คุณมองไม่เห็นว่ามีฉันคนเดียวอยู่ข้างกาย
เพราะเธอจากไปแล้ว
แล้วในเงาลางเลือนของเธอ คุณเห็นฉันบ้างไหม?
เพราะตอนนี้เหลือเพียงแค่คุณกับฉัน
และฉันกำลังเก็บเศษซากที่เธอทิ้งเอาไว้

.

Are we liars?
In denial?
Are we smoke without the fire?
Tell me please is this worth it?
I deserve it

หรือเรามันพวกหลอกตัวเอง?
ไม่ยอมรับความจริงสักที
เราจุดบุหรี่โดยที่ไม่มีไฟได้หรือ?
บอกฉันทีว่านี่มันคุ้มค่ารึเปล่า
แล้วฉันสมควรต้องเจ็บแบบนี้ไหม

‘Cause she’s gone
And I’m picking up the pieces
I watch you cry
But you don’t see that I’m the one by your side
‘Cause she’s gone
In her shadow is it me you see?
‘Cause all that’s left is you and I
And I’m picking up the pieces she left behind

เพราะเธอจากไปแล้ว!
และฉันเป็นคนที่เข้ามาเก็บเศษซาก
นั่งมองคุณองไห้
แต่คุณมองไม่เห็นว่ามีฉันคนเดียวอยู่ข้างกาย
เพราะเธอจากไปแล้ว
แล้วในเงาลางเลือนของเธอ คุณเห็นฉันบ้างไหม?
เพราะตอนนี้เหลือเพียงแค่คุณกับฉัน
และฉันกำลังเก็บเศษซากที่เธอทิ้งเอาไว้

.


.

.

.

Advertisements

One thought on “[แปล] Paloma Faith – Picking Up the Pieces

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s