[แปล] Lana Del Rey – American

แปลขำๆนะ อิๆ :D

“American”

Artist: Lana Del Rey
Released: November 9, 2012
Writer(s): Lana Del Rey, Emile HaynieRick Nowels
Prodecer: Rick Nowels
Album: Paradise

.

Play house, put my favorite record on
Get down, get your Crystal Method on
You were like, tall, tan, drivin’ around the city
Flirtin’ with the girls like, “You’re so pretty”
“Springsteen is the king, don’t you think?”
I was like, “Hell yeah, that guy can sing”
Like ooh, ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh-oh

เปิดเพลงโปรดฉันสิ
นั่งลงก่อน, แล้วเปิด Crystal Method
เธอแบบว่าสูง, ผิวสีแทน, ขับรถร่อนไปทั่งเมือง
แซวสาวไปตลอดทางประมาณว่า “น่ารักจุงเบย”
“สปริงทีนคือราชา, เธอว่างั้นไหม?”
ฉันก็แบบ “โคตรใช่, เขาร้องเพลงอย่างเจ๋ง”
ประมาณว่า อู้ๆ อ่าส์ๆ

You make me crazy, you make me wild
Just like a baby, spin me ’round like a child
Your skin so gold and brown
Be young, be dope, be proud
Like an American
Ooh-ooh ooh-ooh, ooh-ooh ooh ooh-ooh
Like an American
Ooh-ooh ooh-ooh, ooh-ooh ooh ooh-ooh

เธอทำฉันบ้าเธอทำฉันคลั่ง
ทำฉันเหมือนเด็กๆ เธออุ้มฉันหมุนไปรอบๆเหมือนฉันตัวเล็กๆ
ผิวเธองดงามดุจดั่งทองน้ำตาล
จงเยาว์. จงเสพย์. และจงภาคภูมิใจ
ให้เหมือนอเมริกัน
อู้ๆ อ่าส์ๆ
ให้เหมือนอเมริกันชน

.

Drive fast, I can almost taste it now
L.A., I don’t even have to fake it now
You were like so sick, everybody said it
You were way ahead of the trend, get get it
Elvis is the best, hell yes
Honey put on that party dress
Oh oh oh ohooh
Oh oh oh ohoowoow

ซิ่งไป, ฉันใกล้จะได้ลิ้มรสชาติมันแล้ว
แอลเอๆ, ฉันไม่ต้องเสแแสร้งอีกต่อไป
เธอโคตรเจ๋ง! ใครๆก็ว่ากันอย่างนั้น
แต่เธอคือหนทางที่เปล่งประกายที่สุด, จำไว้ๆ
เอลวิสเจ๋งที่สุด, โคตรเป๊ะ
ที่รัก, แต่งตัวสิจ้ะ
อู้ๆ อ่าส์ๆ

You make me crazy, you make me wild
Just like a baby, you spin me round like a child
Your skin so gold and brown
Be young, be dope, be proud
Like an American
Ooh-ooh ooh-ooh, ooh-ooh ooh ooh-ooh
Like an American
Ooh-ooh ooh-ooh, ooh-ooh ooh ooh-ooh

เธอทำฉันบ้าเธอทำฉันคลั่ง
ทำฉันเหมือนเด็กๆเธออุ้มฉันหมุนไปรอบๆเหมือนฉันตัวเล็กๆ
ผิวเธองดงามดุจดั่งทองน้ำตาล
จงเยาว์. จงเสพย์. และจงภาคภูมิใจ
ให้เหมือนอเมริกัน
อู้ๆ อ่าส์ๆ
ให้เหมือนอเมริกันชน

.

Everybody wants to go fast, but they can’t compare
I don’t really want the rest, only you can take me there
I don’t even know what I’m saying, but I’m praying for you

ใครๆก็อยากจะซิ่งไป, แต่ไม่ใครมาเทียบได้
ฉันไม่ต้องการคนอื่น เธอคนเดียวเท่านั้นที่จะพาฉันไปถึงจุดหมายได้
ฉันไม่รู้ตัวเลยว่าพูดอะไรออกไป แต่สวดภาวนาให้เธอนะคะ ;)

You make me crazy, you make me wild
Just like a baby, you spin me round like a child
Your skin so gold and brown
Be young, be dope, be proud
Like an American
Oh oh ohoh oh oh oh ohoohh
Like an American
Oh oh ohoh oh oh oh ohoohh
Like an American
Oh oh ohoh oh oh oh ohoohh
Like an American
Oh oh ohoh oh oh oh ohoohh
Like an American

เธอทำฉันบ้าเธอทำฉันคลั่ง
ทำฉันเหมือนเด็กๆเธออุ้มฉันหมุนไปรอบๆเหมือนฉันตัวเล็กๆ
ผิวเธองดงามดุจดั่งทองน้ำตาล
จงเยาว์. จงเสพย์. และจงภาคภูมิใจ
ให้เหมือนอเมริกัน
อู้ๆ อ่าส์ๆ
ให้เหมือนอเมริกันชน

.


.

.

.

Advertisements

2 thoughts on “[แปล] Lana Del Rey – American

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s