[แปล] Miles Kane – Come Closer

เขยิบ เขยิบ เขยิบ เขยิบ เข้ามาซิ :P

“Come Closer”

Artist: Miles Kane
Released: 18 February 2011
Writer: Miles Kane
Album: Colour of the Trap

.

What do I
Have to do
To get you where, I want you

ฉันต้องทำยังไง
อะไรที่ต้องทำ
เพื่อให้เธอมาอยู่
ในที่ที่ฉันต้องการ

I’ll guess we’ll see
What might be
Whoa

ฉันจะเดาว่า
อีกสักเดี๋ยวเธอคงรู้
ว่ามันจะเป็นยังไง

You’re a million miles
A million miles away
So come closer
So come closer
So come closer
Whoa
Whoa

เธอห่างไปล้านไมล์
ห่างออกไปไกลหลายล้านไมล์
เขยิบเข้าหน่อย
เขยิบเข้ามาสิ
กระแซะกระแซะเข้าหน่อยซิ

.

You’re reasons
Don’t make any sense
I’ll never rely on you
And you’re draped on him
While you’re staring at me
Whoa

เธอนั่นแหละตัวการ
อย่ามาทำให้คิดไปไกล
ฉันไม่มีวันวางใจเธอ
เธอเกี่ยวกอดคอเขาอยู่
ตอนเธอมองมาที่ฉัน

You’re a million miles
A million miles away
So Come Closer
So Come Closer
So Come Closer
Whoa
Ah
Whoa
Whoa

เธอห่างไปล้านไมล์
ห่างออกไปไกลหลายล้านไมล์
เขยิบเข้าหน่อย
เขยิบเข้ามาสิ
กระแซะกระแซะเข้าหน่อยซิ

.

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s