[แปล] Kasabian – Where Did All the Love Go?

“Where Did All the Love Go?”

Artist: Kasabian
Released: 17 August 2009
Writer: Sergio Pizzorno
Producer(s): Dan the Automator, Sergio Pizzorno
Album: West Ryder Pauper Lunatic Asylum

.

Ever took a punch in the ribcage sonny?
Never met a soul who had no shrine
Keep this all in your mind and get it inside my window

เคยโดนต่อยเข้าชายโครงไหม?
ไม่เคยเจอวิญญาณที่ไม่หิ้ง [สัมภเวสี]
เก็บทั้งหมดนี่ไว้ในใจคุณแล้วกัน
ส่วนฉันก็เก็บของฉัน

What do we become trying to kill each other?
You’re faking it son gonna get you tonight
I suck another breath to the hearts of the Revolution
Coz you still ain’t right

ทำไมพวกเราถึงกลายมาเป็นคนที่พยายามฆ่าคนอื่น?
แกกำลังเสแสร้งใช่ไหม? ไอ้ลูกชาย ยังไงมันคงต้องจบคืนนี้!
ฉันจะดูดเอาลมหายใจคนอื่นมาบูชาหัวใจของการเปลี่ยนแปลง
เพราะฉันคิดว่าแกยังทำตัวไม่ถูกต้อง

Where did all the love go?
I don’t know, I don’t know
(I bet you can’t see it)
Where did all the love go?
I don’t know, I don’t know
(I bet you can’t see it)

ความรักหายไปไหน?
ฉันไม่รู้!
(พนันได้เลยว่าคุณก็ไม่รู้เหมือนกัน)

.

Can’t see the signs of a real change a commin’
Take another sip from your hobo’s wine
Get yourself a million miles from the concrete jungle

มองไม่เห็นสัญญาณแห่งการเปลี่ยนแปลงจริงๆสักที
นั่งจิบไวน์กากๆไปอีกสักแก้ว
แล้วพาตัวเองออกให้ห่างจากป่าคอนกรีตนั่นสักล้านไมล์

This is a time full of fear full of anger
A hero’s exchange for a telephone line
Whatever happened to the youth of this generation?
But you still ain’t right

นี่เป็นช่วงเวลาที่เต็มไปด้วยความหวาดกลัวและโกรธแค้น
ฮีโร่แปรเปลี่ยนไปเป็นเสียงตามสาย [โฟนอินเข้ามา? ฮา]
มันเกิดบ้าอะไรขึ้นกับเด็กยุคนี้กันเนี่ย
ฉันว่ามันยังไม่ถูกต้อง!

Where did all the love go?
I don’t know, I don’t know
(I bet you can’t see it)
Where did all the love go?
Now I don’t know why
Oh why

ความรักหายไปไหน?
ฉันไม่รู้!
(พนันได้เลยว่าคุณก็ไม่รู้เหมือนกัน)
ความรักหายไปไหน?
ตอนนี้ฉันไม่รู้ด้วยว่าทำไม
ทำไม!

.

The rivers of the pavement are flowing now with blood
The children of the future are drowning in the flood

สายน้ำจะเปลี่ยนสายเลือด
และอนาคตของชาติ
กำลังจมน้ำตายห่าหมด!

Where did all the love go?
Now I don’t know why
I don’t know why

ความรักอยู่ไหน?
ตอนนี้ฉันไม่รู้

.

In this social chaos
There’s violence in the air
Gotta keep your wits about you
Be careful not to stare
Oh-oh-oh-oh

ในสังคมบ้าคลั่งนี้ [facebook, twitter, ฯลฯ]
ความรุนแรงกระจายอยู่ในอากาศ
ต้องใช้สมองหาทางกันหน่อย
อย่าแค่เหม่อมอง ช่วยกันเฝ้าระวังหน่อย!

Where did all the love go?
I don’t know, I don’t know
(I bet you can’t see it)
Where did all the love go?
Now I don’t know why
Oh why
(I bet you can’t see it)

‘ความรัก’ ไปไหนฉันไม่รู้
ที่เหลืออยู่คงมีเพียง ‘ความฝัน’
ฉันพนันว่าคุณก็ไม่รู้เหมือนกัน
ว่าฝันนั้นจะเป็นจริงเมื่อใด

.


ถอดความ

พี่เซิร์จเคยให้สัมภาษณ์ว่าเพลงนี้เกี่ยวกับโลกปัจจุบันที่เด็กแม่งเอาแต่เลยคอม, จมอยู่กับอินเตอร์เนต ไม่ยอมออกไปเตะบอล, ไปเล่นกับเพื่อนข้างนอกเลย และเขาพูดถึงความรุนแรงบนโซเซียลเนตเวิร์กด้วย ซึ่งเราก็รู้ๆกันดีว่าสังคมนี้มันมีดราม่าด่าพ่อกันทุกวัน ซึ่งพอสังคมมันเป็นแบบนี้ ความรัก, ความโรแมนติกแบบเก่าก็เลือนหายไป

.


 

 

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s