[แปล] Caitlin Rose – Shanghai Cigarettes

ตาแว่นบอกว่าถ้าเพลงนี้ 1. ไม่เลิกบุหรี่จริงๆ ก็ 2. เลิกกันไปเลย สิ้นสุดกันที ฮา :D

“Shanghai Cigarettes”

Artist: Caitlin Rose
Album: Own Side Now
Released: 2010

.

Couldn’t wait around just to share a smoke
Burned it down to the filter till it burned my throat
Made me start to think of what I ought to know
So I put out the fire and I wrote you a note

เบื่อการนั่งรอแค่เพื่อแบ่งบุหรี่สูบ
เผามันเข้าไปเผามันจนคอหอยมอดไหม้
มันทำให้ฉันได้ทบทวนว่าควรจะรู้อะไร
ฉันเลยดับไฟแล้วเขียนข้อความถึงเธอ

Said I just smoked the last, from that old pack of Shanghai cigarettes
Left it all in the past so there’s nothing left
Go on, say hello, but I hope you know
This will never be right, and I will never let go

บอกว่าฉันสูบบุหรี่เซี่ยงไฮ้ตัวสุดท้ายในซองไปแล้ว (หมดความอดทน)
ทิ้งทุกอย่างไว้ในอดีตตอนนี้จึงไม่มีอะไรเหลือ
ไปเถอะ, พูดสวัสดี แต่ฉันหวังว่าเธอคงรู้
ว่านี่มันไม่ถูกต้องและฉันคงไม่ยอมปล่อยไป

Remember the day the whole thing started?
And the little gold box in the glove compartment
I think I told you so, it was always waiting
To be opened at the first sign of breaking

จำวันแรกที่ทุกอย่างมันเริ่มต้นขึ้นได้ไหม?
กล่องเล็กๆสีทองในลิ้นชักหน้ารถ (กล่อง = บุหรี่/ความอดทน)
ฉันว่าฉันบอกเธอด้วยว่ามันรออยู่เสมอ
ที่เปิดออกมาเมื่อถึงลางร้ายแรกแห่งการร้างลา (เปิดคือกลับไปสูบ/หมดความอดทน – เลิกกัน)

And I just smoked the last, from that old pack of Shanghai cigarettes
Left it all in the past and there’s nothing left
Go on and say hello, but I hope you know
This will never be right, and I will never let go

บอกว่าฉันสูบบุหรี่เซี่ยงไฮ้ตัวสุดท้ายในซองไปแล้ว
ทิ้งทุกอย่างไว้ในอดีตตอนนี้จึงไม่มีอะไรเหลือ
ไปเถอะ, พูดสวัสดี แต่ฉันหวังว่าเธอคงรู้
ว่านี่มันไม่ถูกต้องและฉันคงไม่ยอมปล่อยไป

Here we go again, with the long goodbye
Cause you left the smoke get in your eyes
Trying to make you quit, will make you wish you didn’t start
When the box is as empty as the hole in your heart

แล้วเราก็อีกแล้วมาคร่ำครวญกับการร่ำลา (เลิกกัน/เลิกบุหรี่)
เพราะเธอยังทิ้งรอยควันไว้ในแววตา (ยังอยากคบ/อยากบุหรี่ต่อ)
พยายามบอกให้เธอเลิก มันทำให้เธอหวังว่าเธอจะไม่ได้เริ่มไหม?
เมื่อยามกล่องว่างเปล่าเมื่อหลุมในใจเธอ (ความอดทนหมดไป)

Cause you’e just smoked the last
From that old pack of Shanghai cigarettes
Left it all in the past and there’s nothing left
Go on and say hello, but I hope you know
This will never be right, and I will never let go
This will never be right, and I will never let go
This will never be right, I won’t let you go

เพราะเธอเพิ่งสูบบุหรี่เซี่ยงไฮ้ตัวสุดท้ายในซองไปแล้ว
ทิ้งทุกอย่างไว้ในอดีตตอนนี้จึงไม่มีอะไรเหลือ
ไปเถอะ, พูดสวัสดี แต่ฉันหวังว่าเธอคงรู้
ว่านี่มันไม่ถูกต้องและฉันคงไม่ยอมปล่อยไป
ว่านี่มันไม่ถูกต้องและฉันคงไม่ยอมปล่อยเธอไป

.


.

.

.

Advertisements

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s